Skip to main content

Posts

Showing posts from October, 2020

Total Pageviews

Importance of sankalpam

சாந்தோக்ய உபநிஷத்தில் நாரதர் சனத் குமாரிடம் மனதை விட பெரியது  வேறு எதுவும் இருக்கிறதா என்று கேட்கிறார். மன உறுதியின்முக்கியத்துவத்தை நிலைநாட்டுவதை நோக்கி, அவர் நாரதரிடம் கூறுகிறார். மனம் முக்கியம்தான் ஆனால் அதை ஒரு சங்கல்பத்தால் அல்லது நோக்கத்தால் வழி நடத்தப்பட வேண்டும். நிலையான நோக்கம் உண்மையில் மனதை விட உயர்ந்தது. ஏனென்றால் மனம் எப்போதும் அலைபாய்ந்து கொண்டே இருக்கிறது. அதனால் தீர்மானிக்க முடியாது. பகவத் கீதையில் மனம் காற்று என்று விவரிக்கப்படுகிறது. இது அமைதியற்றது மற்றும் கட்டுப்படுத்துவது கடினம். சில நேரங்களில் மனம் ஒரு பைத்தியம் யானையுடன் கூட ஒப்பிடப்படுகிறது. மன அமைதியின்மையை குனப்படுத்த முடியாவிட்டால், மிக உயர்ந்த உண்மையான பிரம்மத்தைப் பற்றிய விழிப்புணர்வால் மனத்தை நிரப்பப்பட வேண்டும். சங்கல்பம் என்றால், செய்ய வேண்டிய தீர்மானம், அதாவது, ஒரு குறிக்கோளை அடைய, ஒரு சபதம் அல்லது தனக்குத்தானே எடுக்கும் ஒரு உறுதிமொழி. எல்லா செயல்களுக்கும் மனதில் உள்ள உறுதிப்பாடு அல்லது விருப்பம் இது. நம் அனைவருக்கும் மனம் இருக்கிறது, சந்தேகமில்லை, ஆனால் அனைவருக்கும் சமமான விருப்ப சக்தி அல்லத

Mahasasura Mardini

अयि गिरिनन्दिनि नन्दितमेदिनि विश्वविनोदिनि नन्दिनुते गिरिवरविन्ध्यशिरोऽधिनिवासिनि विष्णुविलासिनि जिष्णुनुते । भगवति हे शितिकण्ठकुटुम्बिनि भूरिकुटुम्बिनि भूरिकृते जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते   || १ || aigiri nandini nanditha mēdini viswa vinodhini nandanuthē girivara vindhya sirodhi nivāsini vishnu vilāsini jishnu nuthē bhagawathi hey sithi kanda kudumbini bhūri kudumbini bhūri kruthē jaya jaya hē mahishāsura  mardini ramya kapardini shaila suthē || 1 || सुरवरवर्षिणि दुर्धरधर्षिणि दुर्मुखमर्षिणि हर्षरते त्रिभुवनपोषिणि शङ्करतोषिणि किल्बिषमोषिणि घोषरते दनुजनिरोषिणि दितिसुतरोषिणि दुर्मदशोषिणि सिन्धुसुते जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥ २ ॥ suravara varshini durdara darshini durmukhamarshani harsha rathē tribhuvana poshini sankara thoshini kilbisisha moshini ghosha rathē danuja niroshini dithisutha roshini durmatha soshini sindhu suthē jaya jaya hē mahishāsura  mardini ramya kapardini shaila suthē || 2 || अयि जगदम्ब मदम्ब कदम्ब वनप्रियवा

Navaratri

நவராத்திரி (7 th October 2021;  புரட்டாசி மாதம் முதல் தேதி திருவள்ளுவர் வருடம் 2051 )நவராத்திரி ஆரம்பம். இந்த வருடம் ஐப்பசி மாதம் முதல் தேதியில் நவராத்திரி ஆரம்பிக்கிறது. This year Navratri begins on t(7 th October 2021; பொதுவாக தமிழ்நாட்டில் நவராத்திரியில் கொலு வைத்து வழிபடுவார்கள். 9 படியோ அல்லது ஒற்றைப்படையில் படி வைத்து கொலு அலங்கரித்துக் கொண்டாடுவார்கள். வெவ்வேறு உலோகங்கள் அல்லது களிமண், மரம் அல்லது பிளாஸ்டிக் போன்ற பல்வேறு பொருட்களின் சிலைகள் மற்றும் பொம்மைகளை வைத்து அலங்கரிப்பார்கள். கொலு வைக்காதவர்களும் இரண்டு முறை தேவி பூஜை செய்வார்கள். காலையில் சித்ரா அன்னமும் ஏதோ ஒரு இனிப்பும் மாலையில் ஏதேனும் ஒரு சுண்டலும் தேவிக்குப் படைப்பார்கள். Usually in Tamil Nadu, they worship Navratri with Golu arrangement of idols and dolls on the steps. 9 stepsor steps in odd numbers are decorated and a display made of idols and dolls of various materials like, alloys of different metals or clay, wood or plastics.  Even those who don’t keep Golu also worship Devi twice. In the m

Lalitha Navaratna Mala

हार नूपुर किरीट कुण्डल विभूषितावयव शोभिनीम् कारणेश वर मौलिकोटि परिकल्प्यमान पदपीठिकाम् | काल काल फणिपाश बाण धनुरङ्कुशाम् अरुण मेखलाम् फालभूतिलक लोचनाम् मनसि भावयामि परदेवताम् || 1  || hāra nūpura kirīta kundala vibhūshithā vayava shobhinīm kāranesha vara maulikoti parikalpyamāna padapītikām | kāla kāla phanipāsha bāna dhanurankushā maruna mekhalām phāla bhū tilaka lochanām manasi bhāvayāmi paradevatām || 1  || गन्धसार घनसार चारु नवनागवल्लि रस वासिनीम् सान्ध्यराग मधुराधराभरण सुन्दरानन शुचिस्मिताम् | मन्धरायत विलोचनम् अमल बालचन्द्र कृतशेखारीम् इन्दिरारमण सोदरीम् मनसि भावयामि परदेवताम् || 2  || gandhasāra ghanasāra chāru nava nāgavalli rasavāsinīm sāndhya rāga madhurā dharā bharana sundarānana shuchismitām | mandharāyata vilochanā mamala bāla chandra kruta shekharīm indirā ramana sodarīm manasi bhāvayāmi paradevatām || 2  || स्मेरचारु मुखमण्डलाम् विमल गण्डलम्बि मणिमण्डलाम् हारदाम  परिशोभमान कुचभारभीरुतनु मध्यमाम् | वीरगर्वहरनूपुराम् विविध कारणेश वरपीठिकाम्

Lalitha Pancharatnam

prātaḥ smarāami lalithā vadanāravindaṃ bimbādharaṃ prudhula maukthika śōbhināsam ākarṇa dīrgha nayanaṃ maṇikuṇdalādyaṃ mandasmithaṃ mruga madōjjwala phāladesam (1) prātarbhajāmi lalithā bhuja-kalpavallīṃ ratnāngulīya lasadaṅguli pallavādhyām māṇikyahēma valayāngadha śōbhamānāṃ puṇdrēkṣu-chāpa kusumēṣu srunīndadhānām (2) prātarnamāmi lalitha charanāravindaṃ bhaktēṣṭādana nirathaṃ bhava-sindhupōtam padmāsanādi suranāyaka pūjanīyaṃ padmānguśadwaja sudarśana lānchanādyam (3) prātaḥ stuvē paraśivām lalitāṃ bhavānīm trayyanta vēdhya vibhavāṃ karuṇānavadhyām viśwasya sruṣṭi vilayasthithi-hētubhūtāṃ vidyēśwarīm nigama vāṇgmanasāthi-dūrām (4) prātarvadāmi lalithē tava puṇyanāma kāmēshwarīti kamalēti mahēśwarīti śrīśāmbhavīti jagatām jannani-parēti vāgdēvatēti vachasā tripurēśwarīti (5) yah ślōka pañchakamidaṃ lalitāmbikāyāḥ saubhāgyadaṃ sulalitaṃ paṭathi prabhātē tasmai dadāti lalithā jhaṭithi prasannā vidyām śriyaṃ vimala-saukhyamanantha kīrtim (6)